Oser aller plus loin en VFR

De Ressources aéronautiques.

Oser aller plus loin en VFR

Vous trouverez dans cette page une présentation complète de cet ouvrage, mais aussi un certain nombre de ressources associées à celui ci :

Sommaire


Avant-propos

Un avion est conçu pour voler au-delà des montagnes, des mers et des fron-tières, et ainsi découvrir « comment c'est fait là-bas ! » Effectuer des voyages aéronautiques est pour beaucoup d’entres-nous un rêve dont la réalisation se révèlera très formatrice (i.e. c’est la possibilité de rencontrer de nombreuses situations auxquelles nous n’avons jamais été confrontés).

L’idée de cet ouvrage est de vous guider dans une démarche qui couvre la préparation et l’exécution du vol, en restant en France ou en allant au-delà de nos frontières, dans divers domaines qui couvrent l’étude et la mise en appli-cation de la réglementation d’un pays quelconque, la préparation et l’exécution d’un vol, la planification à long, moyen et court terme d’un voya-ge aéronautique, la logistique nécessaire, etc.


Les aides pédagogiques de cet ouvrage sont donc les suivantes :

  • Explications théoriques rapides de certains sujets afin de pouvoir situer et comprendre les explications qui suivent. Nous insistons sur les points souvent rapidement oubliés par les pilotes privés, voire non abordés lors du PPL.
  • Pour chaque problématique, nous donnons surtout des aspects pratiques.
  • Nous donnons une marche à suivre (road map) chaque fois que cela est nécessaire et possible.
  • Nos exemples sont des exemples concrets du monde réel.
  • Comme l’on a toujours « peur » de ce que l’on ne connaît pas, et que l’on hésite à franchir le pas, nous donnons dans cet ouvrage un maximum d’exemples (photos de documents et règlements, extraits d’échanges ra-dio, de journaux de navigation, etc.)
  • Mises en situations lorsque cela est possible (exemples concrets, photos, plan de vol, etc.)
  • Références bibliographiques pour pouvoir approfondir les sujets si besoin est.
  • Références réglementaires et législatives lorsque cela est nécessaire, afin de pouvoir connaître les sources, approfondir, et suivre le cas échéant leurs évolutions.
  • Résumés lorsque cela est pertinent.
  • Nombreux liens entre les différentes parties du livre pour éviter les redi-tes, et pouvoir à tout moment retourner aux définitions de base.
  • Des exemples non expliqués et non corrigés pour vous entraîner. Tous les exemples sont réels.
  • Les problématiques, exemples ou études de cas ont si possible une portée internationale.


Cet ouvrage ne compte pas moins d’une dizaine d’annexes d’exemples, envi-ron quatre-vingts références bibliographiques, plus de cent soixante-dix figu-res et tableaux, et environ deux cent quatre-vingt-dix références internes pour mieux naviguer et se repérer au sein de cet ouvrage.


Sa structure de cet ouvrage est la suivante :

  • Préparation à long terme – Les premiers choix.
  • Préparation à long terme – Affiner son voyage.
  • Préparation à court terme – Finaliser et adapter. Les derniers ajustements.
  • La réglementation d’un pays, structuration et contenu, comment l’étudier.
  • Zoom sur quelques points de réglementation.
  • L’exécution du vol.
  • Les logiciels qui aident pour la préparation des vols.

Certains chapitres se lisent de façon linéaire, d’autres comme celui sur la réglementation sont plus à voir comme un ensemble de références et de repè-res. De plus, tous les autres chapitres se réfèrent à ce dernier.


Afin de garder une taille raisonnable, cet ouvrage ne traite pas des parties devis et suivi carburant, performances, ni de la météo du voyage aéronauti-que. Il pourra par contre être complété par d’autres ouvrages de la même série qui sont à paraître aux éditions Cépaduès :

  • « Météo du voyage aéronautique en France et en Europe – Supports – Utilisations – Moyens d’accès. »
  • « Performances et carburant expliqués au pilote privé – Préparation et exécution du vol – Performances de décollage, montée, croisière, descente, atterrissage – Devis et gestion du carburant – Conduite du GMP. »

Critiques de l'ouvrage

Un ouvrage qui peut donner envie au pilote privé de se lancer dans la préparation d’un voyage en avion léger en l’aidant à reprendre confiance en ses capacités. Gil Roy.

Distribution

Table des matières de cet ouvrage

PRÉFACE 5

AVERTISSEMENT 7

AVANT-PROPOS 7

TABLE DES MATIÈRES 11

PRÉPARATION À LONG TERME – LES PREMIERS CHOIX 21

  • 1.1 Choix de la destination, première approche globale 21
    • 1.1.1 Considérations de distance et d’étapes 21
    • 1.1.2 Prise en compte de la météo des régions traversées et de la période de l’année 26
    • 1.1.3 Les langues nécessaires… et suffisantes 26
    • 1.1.4 Le pays destination, ou les pays traversés 31
    • 1.1.5 Les traversées maritimes 32
    • 1.1.6 Les régions et reliefs traversés 33
    • 1.1.7 Contexte géopolitique 34
    • 1.1.8 Contexte économique 35
    • 1.1.9 Politique économique vis-à-vis des vols en aviation générale légère 35
  • 1.2 La durée, facteur de complexité 35
  • 1.3 Temps disponible et nécessaire 37
  • 1.4 Complexité aéronautique globale 37
  • 1.5 Les facteurs risques liés à « l’objectif destination » 38
  • 1.6 Références bibliographiques 39
  • 1.6.1 Références de ce chapitre 39

PRÉPARATION À LONG TERME – AFFINER SON VOYAGE 41

  • 2.1 Les cartes et guides autres que ceux publiés par les services de l'information aéronautique 41
    • 2.1.1 Les aspects réglementaires 42
    • 2.1.2 Quelques remarques sur les cartes et guides 43
    • 2.1.3 Les cartes ONC 44
    • 2.1.4 Les cartes TPC 47
    • 2.1.5 La CartaBossy 49
    • 2.1.6 Jeppesen 51
    • 2.1.7 Guides VFR : les éditeurs ponctuels 52
    • 2.1.8 Les autres guides 52
  • 2.2 Les différentes routes possibles et tracés associés sur les cartes 53
    • 2.2.1 Généralités sur les points de report (et les points de repères) 53
    • 2.2.2 Les stratégies de routes 54
    • 2.2.3 Séquence de traçage 64
    • 2.2.4 Comment reporter ses points, traits, et autres informations sur sa carte 65
    • 2.2.5 Durée des étapes 65
  • 2.3 Les aspects à discuter et à régler « avant » votre départ avec votre équipage et vos passagers 65
  • 2.4 La ou les langues aéronautiques possibles 67
    • 2.4.1 Quelques exemples traitant des langues dans les divers AIP 71
  • 2.5 La radio en anglais : quelques pistes pour franchir le pas 72
    • 2.5.1 Quelques supports pour commencer 72
    • 2.5.2 Les cours et les stages 72
    • 2.5.3 Améliorer sa compréhension 73
    • 2.5.4 Entraînez-vous ! 77
    • 2.5.5 Les petits trucs qui aident 79
  • 2.6 Les types de circuits et de trajets 80
  • 2.7 Questions à se poser pour les aérodromes de destination, de déroutement, et de dégagement à l’arrivée 81
    • 2.7.1 Stratégie de choix des aérodromes de dégagement 84
  • 2.8 Le volet météo 84
  • 2.9 Les traversées maritimes, zones désertiques et semi - zones désertiques 85
  • 2.10 Connaître son avion 89
  • 2.11 Équipement de l’avion 89
    • 2.11.1 Équipement obligatoire 89
    • 2.11.2 Les autres équipements qui aident 89
  • 2.12 Documents obligatoires 91
    • 2.12.1 La documentation relative à l’avion, au pilote, et au vol 91
    • 2.12.2 Les documents des passagers 93
  • 2.12.3 Implications en termes de vérifications de la part des autorités 93
  • 2.13 Passage des frontières et douanes 94
    • 2.13.1 Formalités douanières 94
    • 2.13.2 Plan de vol 95
    • 2.13.3 Remarques 95
  • 2.14 Logistique et escales 96
    • 2.14.1 Durée minimale des escales 97
  • 2.15 Étudier les supports nécessaires 97
  • 2.16 Les taxes aéroportuaires 97
    • 2.16.1 Fonctionnement global 97
    • 2.16.2 Les petits trucs à connaître 98
    • 2.16.3 Comment connaître les règles et les taxes dans un pays et sur un terrain 100
  • 2.17 Le prix de l’essence 101
  • 2.18 Devis de masse et centrage 101
  • 2.19 Log de navigation 102
  • 2.20 Impact de la météorologie sur le vol selon le moment de la journée 103
  • 2.21 Se familiariser avec la route 104
  • 2.22 Divers 104
  • 2.23 Points critiques : des calculs qui sécurisent votre vol 105
    • 2.23.1 Point équitemps (PET) 106
    • 2.23.2 Point de non retour (PNR) 116
    • 2.23.3 Quelques remarques 119
  • 2.24 Références bibliographiques 120
    • 2.24.1 Autre documentation utilisée 120
    • 2.24.2 Références de ce chapitre 120

PRÉPARATION À COURT TERME – FINALISER ET ADAPTER – LES DERNIERS AJUSTEMENTS 123

  • 3.1 Finaliser et adapter 123
  • 3.2 Les derniers ajustements 124

RÉGLEMENTATION D’UN PAYS, STRUCTURATION ET CONTENU, COMMENT L’ÉTUDIER 125

  • 4.1 La réglementation, première approche globale 125
    • 4.1.1 L’AIS : service et organisme associé 127
    • 4.1.2 Système Intégré d’Information Aéronautique 129
    • 4.1.3 AIP, première approche 130
    • 4.1.4 Pour en finir avec les confusions 131
  • 4.2 L’OACI est la base de tout 131
    • 4.2.1 Contexte et historique 131
    • 4.2.2 Les états membres 132
    • 4.2.3 Activités principales et publications 132
    • 4.2.4 Description des annexes OACI et applications 133
    • 4.2.5 Incorporation du texte des annexes OACI dans les textes réglementaires nationaux 134
  • 4.3 Étude pratique de la réglementation d’un pays 136
    • 4.3.1 Un AIP, c’est fait comment ? 137
    • 4.3.2 Les SUP AIP 195
    • 4.3.3 Les Notam 196
    • 4.3.4 Les Snowtam 202
    • 4.3.5 Les amendements de l’AIP (AMDT AIP) 209
    • 4.3.6 Les AIC 210
    • 4.3.7 Les RDA 210
    • 4.3.8 Les SCA 210
    • 4.3.9 Les PIB 210
    • 4.3.10 Les Airac 211
    • 4.3.11 Les autres supports édités par les organismes chargés de la publication des informations aéronautiques 212
    • 4.3.12 Les supports publiés par les autres organismes 214
    • 4.3.13 Accès aux informations aéronautiques avant le vol 214
  • 4.4 Mise à jour de la réglementation 218
  • 4.5 Actions obligatoires avant un vol 219
  • 4.6 Comment accéder aux AIS ? 219
  • 4.7 Comment accéder et se procurer un AIP ? 220
  • 4.8 Références bibliographiques 221
    • 4.8.1 Autre documentation utilisée 221
    • 4.8.2 Aller plus loin, sites de référence 222
    • 4.8.3 Références de ce chapitre 222

ZOOM SUR QUELQUES POINTS DE RÉGLEMENTATION 225

  • 5.1 Généralités 226
    • 5.1.1 Conditions et règles de vol 226
    • 5.1.2 Structuration de la réglementation aérienne 227
  • 5.2 Division de l’espace aérien 227
    • 5.2.1 Espace aérien inférieur contrôlé 228
    • 5.2.2 Espace aérien inférieur non contrôlé 233
    • 5.2.3 Espace supérieur 234
  • 5.3 Zones interdites, reglementees, dangereuses 234
    • 5.3.1 Les zones interdites (P) 234
    • 5.3.2 Les zones réglementées (R) 234
    • 5.3.3 Les zones dangereuses (D) 235
    • 5.3.4 Les zones interdites temporaires (ZIT) 235
    • 5.3.5 Zones réglementées temporaires (ZRT) 235
  • 5.4 Zones de manœuvre et d’entraînement militaire – Military exercise and Training Areas (MTA) 236
    • 5.4.1 Déclinaison de ces zones dans les différents pays 237
  • 5.5 Autres zones 239
    • 5.5.1 Zones de circulation d’aérodrome (ATZ) 240
    • 5.5.2 TIA et TIZ 240
    • 5.5.3 SRZ 241
    • 5.5.4 SRA 241
    • 5.5.5 TMZ 241
    • 5.5.6 TRZ 241
  • 5.6 Organisation de la circulation aérienne 242
    • 5.6.1 Objectifs recherchés 242
    • 5.6.2 Services mis en œuvre 242
  • 5.7 Les classes d’espaces 244
  • 5.8 La prévention des abordages et minima météo pour
  • les vols VFR 249
  • 5.9 Règles de l’air 251
    • 5.9.1 Domaine d’application des règles de l’air 251
  • 5.10 Références bibliographiques 254
    • 5.10.1 Autre documentation utilisée 254
    • 5.10.2 Pour aller plus loin 254
    • 5.10.3 Références de ce chapitre 254

L’EXÉCUTION DU VOL 257

  • 6.1 Check-list de dernière minute 258
  • 6.2 La radio et les échanges avec les contrôleurs 258
    • 6.2.1 Savoir donner une idée globale de notre route 258
    • 6.2.2 Les pertes de contacts radio 258
    • 6.2.3 Les relais radio 262
    • 6.2.4 Les clairances 263
    • 6.2.5 Divers 265
  • 6.3 Planification des montées et descente : les pentes 266
    • 6.3.1 Quelques rappels 267
    • 6.3.2 Méthodes de montée 267
    • 6.3.3 Méthodes de descente 267
    • 6.3.4 Influences du vent sur les pentes 270
  • 6.4 Les plans de vol 271
    • 6.4.1 Définitions 271
    • 6.4.2 Quand doit-on déposer un plan de vol ? 273
    • 6.4.3 Quelle est la forme d’un plan de vol 275
    • 6.4.4 Comment remplir en pratique un plan de vol ? 277
    • 6.4.5 Comment se faire aider 283
    • 6.4.6 Comment le « déposer », auprès de qui 283
    • 6.4.7 Délais de communication avant le départ 284
    • 6.4.8 Comment l’activer ? 285
    • 6.4.9 Modifications d’un plan de vol 286
    • 6.4.10 Comment le clôturer ? 286
    • 6.4.11 Comment annuler un plan de vol 288
    • 6.4.12 Respect du plan de vol 288
    • 6.4.13 Quelques remarques 289
    • 6.4.14 Quelques références 290
  • 6.5 Les frontières et les plans de vol 290
    • 6.5.1 Passage de frontière 290
  • 6.6 Les briefings passagers… et pilotes 293
  • 6.7 Le « VFR On Top » 295
    • 6.7.1 Qu’est-ce que c’est en réalité ? 295
    • 6.7.2 Pourquoi faire du « VFR On Top » ? 296
    • 6.7.3 Les aspects réglementaires 296
    • 6.7.4 Les conditions météo 297
    • 6.7.5 Le bon sens 298
    • 6.7.6 Les bonnes pratiques 298
    • 6.7.7 Et dans les autres pays ? 299
  • 6.8 Portée pratique des moyens de radionavigation 300
  • 6.9 Les traversées martitimes 301
  • 6.10 Les signaux de détresse, d’urgence, et d’interception 301
    • 6.10.1 Procédures d’interception des aéronefs civils 302
    • 6.10.2 Signaux visuels employés pour vous avertir que vous n’êtes pas au bon endroit 303
    • 6.10.3 Signaux de détresse 304
    • 6.10.4 Signaux d’urgences 304
    • 6.10.5 Signaux visuels pour la circulation d’aérodrome 305
  • 6.11 Les grands terrains 305
    • 6.11.1 Le “Follow me” 305
    • 6.11.2 Signaux de circulation au sol 307
    • 6.11.3 Le bureau de piste 321
    • 6.11.4 Les « slot » et les PPR 321
  • 6.12 Avitaillement 324
  • 6.13 Lors de l'escale 329
    • 6.13.1 Attacher et protéger son avion 329
    • 6.13.2 Les autres mesures 335
  • 6.14 Autres trucs et astuces 336
  • 6.15 S’écarter de sa route 336
    • 6.15.1 Ouverture à 45° 337
    • 6.15.2 Mesure de l’écart de route 338
  • 6.16 Déroutement : actions préliminaires et exécution 338
  • 6.17 Identification des radiobalises par code Morse 340
  • 6.18 Facteurs humains 341
  • 6.19 Vous êtes perdu 342
  • 6.20 Références bibliographiques 343
    • 6.20.1 Autre documentation utilisée 343
    • 6.20.2 Références de ce chapitre 343

LES LOGICIELS QUI AIDENT POUR LA PRÉPARATION DES VOLS 347

  • 7.1 Logiciel Navigation 347
    • 7.1.1 Que fait Navigation ? 347
    • 7.1.2 Pour se donner une idée en image 349
    • 7.1.3 Où se le procurer, qui contacter ? 354
    • 7.1.4 En résumé 354
  • 7.2 Logiciel Nav2000.com 354
    • 7.2.1 Que fait Nav2000.com ? 354
    • 7.2.2 Pour se donner une idée en image 355
    • 7.2.3 Où se le procurer, qui contacter ? 359
  • 7.3 Références bibliographiques 359
    • 7.3.1 Cartes utilisées 359
    • 7.3.2 Références de ce chapitre 359

EN GUISE DE CONCLUSION 361 REMERCIEMENTS ET AUTORISATIONS 363 ANNEXES 367

  • Annexe A - Exemples d’AIC et de complément d’AIC Suisse 367
  • Annexe B - Exemples de Sup AIP définissant un ensemble de ZRT 370
  • Annexe C - Aperçu de l’offre Jeppesen dédiée au vol VFR 372
  • Annexe D - Les écoutes de trafic en temps réel 378
  • Annexe E - Un vol simple mais efficace en C172SP avec Flight Simulator pour se forger une écoute de langue anglaise aéronautique 383
  • Annexe F - Localisation et nommage des FIR 385
  • Annexe G - Exemples de différences des minimums VMC de visibilité et de distance par rapport aux nuages pour les vols VFR 392
  • Annexe H - Exemples de messages relatifs à la présence de neige sur un terrain 396

Corrections et compléments de la première édition

Depuis la parution de cet ouvrage, des choses ce sont passées :o)

Ressources

Cartes de navigation, et fichiers du logiciel Navigation associées

Pour agrandir les photos, cliquez sur la vignette correspondante. Pour télécharger le source Navigation, cliquez sur le lien correspondant, puis faites "Enregistrer".

Cartes extraites de MS Flight Simulator, plans de vols associés

ToDo

Codes Notam

LFLB-CHAMBERY AIX LES BAINS

LFFA-B6384/08
Q)LFMM/QRTCA/IV/ BO/AW/000/030/4531N00554E002
A) LFLB CHAMBERY AIX LES BAINS
B) 200809020600 C) 200812161100
D) SEP 02 16 0600-1000,
OCT 07 14 21 0600-1000,
OCT 28 0700-1100,
NOV 04 18 25 0700-1100,
DEC 02 09 16 0700-1100
LFLB CHAMBERY AIX LES BAINS

LFFA-B6384/08
A) LFLB CHAMBERY AIX LES BAINS
B) 2008 Sep 02 06:00 C) 2008 Dec 16 11:00
D) SEP 02 16 0600-1000,
OCT 07 14 21 0600-1000,
OCT 28 0700-1100,
NOV 04 18 25 0700-1100,
DEC 02 09 16 0700-1100
LFLB CHAMBERY AIX LES BAINS

LFFA-B6384/08
A) LFLB CHAMBERY AIX LES BAINS
B) 2008 Sep 02 06:00 C) 2008 Dec 16 11:00
D) SEP 02 16 0600-1000,
OCT 07 14 21 0600-1000,
OCT 28 0700-1100,
NOV 04 18 25 0700-1100,
DEC 02 09 16 0700-1100
E) ZONE REGLEMENTEE TEMPORAIRE (ZRT) EN RAISON DE L'ACTIVATION DU
CHAMP DE TIRS DU PAS DE LA FOSSE (SUD AD CHAMBERY) :
1) LIMITES LATERALES :
453056N 0055206E
453056N 0055622E
PUIS ARC HORAIRE DE 1.5NM DE RAYON CENTRE SUR 453056N 0055414E
JUSQU'A 453056N 0055206E.
2) STATUT :
ZONE REGLEMENTEE TEMPORAIRE SE SUBSTITUANT A LA PARTIE DE LA TMA 1
DE CHAMBERY AVEC LAQUELLE ELLE INTERFERE.
3) CONDITIONS DE PENETRATION POUR LES VOLS CAG IFR/VFR ET CAM (TYPE
A, B ET V) :
CONTOUNEMENT OBLIGATOIRE PENDANT L'ACTIVITE REELLE, SAUF POUR LES
AERONEFS ASSURANT LES MISSIONS D'ASSISTANCE ET DE SECOURS APRES
CONTACT AVEC CHAMBERY APP.
4) NATURE DES SERVICES RENDUS :
A L'INTERIEUR DE LA ZRT, SEULS SONT RENDUS LES SERVICES
D'INFORMATION DE VOL ET D'ALERTE.
5) ACTIVATION REELLE CONNUE DE :
ATIS CHAMBERY 124.575MHZ OU TEL 04 79 54 43 82.
F) SFC
G) 2000FT AGL
EGGN-C3841/08
A) EGJJ JERSEY
B) 2008 Sep 11 07:01 C) 2009 Mar 31 23:59 EST
E) TRIGGER NOTAM: SUP 31/2008 REFERS 15 SEP TO MAR 2009 EST, MAJOR RECONSTRUCTION WORK TO REHABILITATE AND RESURFACE RWY 09/27
LFBB LFEE LFFF LFMM LFRR  
 
LFFA-A4162/08 
A) LFBB LFEE LFFF LFMM LFRR 
B) 2008 Oct 20  16:24 C) 2008 Oct 27  06:00
E) L'ASSISTANCE METEOROLOGIQUE POURRAIT NE PAS ETRE ASSUREE DANS
LES CONDITIONS NORMALES DANS L'ENSEMBLE DES FIR, UIR ET AERODROMES
FRANCAIS.
LFBB LFFF LFMM LFRR  

LFFA-B8159/08A02
A) LFBB LFFF LFMM LFRR 
B) 2008 Oct 23  00:00 C) 2008 Oct 23  23:59
E) ACTIVATION ZONES TBA ET MA :
LS   : 0620
CS   : 1646
ZONE R56 LORIENT
0800-1000 : NON ACTIVE
CS-2359 : NON ACTIVE
ZONE R57 BRETAGNE
0800-1000 : NON ACTIVE
CS-2359 : NON ACTIVE
ZONE R139 CHER
0830-1000 : NON ACTIVE
CS-2359 : NON ACTIVE
ZONE R142 NIEVRE
0830-1000 : NON ACTIVE
CS-2359 : NON ACTIVE
ZONE R143 AUVERGNE
0830-1000 : NON ACTIVE
CS-2359 : NON ACTIVE
.../ ...

Codes Notam relatifs à la présence de neige (pistes contaminées)

-SNOWTAM
LOWS SALZBURG
SWLO0039 LOWS 01130450
(SNOWTAM 0039
A) LOWS B)01130450
C)16 F)1/1/1 G)XX/XX/XX H)5/5/5 N)1/100PC
R)1/100PC T)CONTAMINATION RWY16 100/100/100 PERCENT
CHEMICAL ON RWY,TWY))
-SNOWTAM
LSGK SAANEN
SWLS0012 LSGK 01130800
(SNOWTAM 0012
A) LSGK
B) 01130800
C) 08 D) 1400 E) 30 F) 8/8/8 H) 2/2/2))
LSPM AMBRI
LSSN-B0016/09
Q)LSAS/QFALC/IV/NBO/ A/000/999/4631N00841E005
A) LSPM AMBRI
B) 200901120900 C) 200903151900 EST
E) AD CLSD. RWY COV WITH SNOW
LIIA-B0236/09
Q)LIMM/QMNXX/IV/NBO/ A/000/999/4627N01119E005
A) LIPB BOLZANO
B) 200901111507 C) 200901202200 EST
E) APRON 3 AVBL WITH CTN DUE TO PRESENCE OF MUD, SNOW AND ICE MASSES.
REF AIP AD 2 LIPB 1-2
METAR LFPN 071200Z 33013KT 0500 R25/0750V1000U SN FG VV/// 00/00 Q0993 SNOCLO
METAR LFPN 080700Z 27005KT 9999 BKN040 M01/M01 Q1005 SNOCLO NOSIG
METAR LFPN 081300Z 19006KT 160V220 9999 FEW020 BKN250 05/00 Q1006 SNOCLO NOSIG
METAR LFPN 081400Z 23010KT 200V270 9999 FEW023 BKN250 05/00 Q1006 NOSIG
-SNOWTAMLSZS
SAMEDAN
SWLS0014 LSZS 01130700
(SNOWTAM 0014
A) LSZS
B) 01130700
C) 03 F) NIL/NIL/NIL J) 180/7LR P) YES025
T) RWY NML COND.))
EDDZ-E2141/08
Q)EDMM/QLEXX/IV/NBO/ A/000/999/4752N01001E005
A) EDNL LEUTKIRCH-UNTERZEIL
B) 200812131600 C) 200903141800
E) RWY EDGE LIGHTS PARTLY NOT VISIBLE DUE TO SNOW.
LIIA-B0234/09
Q)LIMM/QMRLC/IV/NBO/ A/000/999/4627N01119E005
A) LIPB BOLZANO
B) 200901111447 C) 200901202200 EST
E) GRASS RWY CLOSED DUE TO SNOW
REF AIP AD 2 LIPB 2-1.
LOIJ ST. JOHANN TIROL
-SNOWTAMLOIJ
ST. JOHANN TIROL
SWLO0040 LOIJ 01131053
(SNOWTAM 0040
A) LOIJ B)01131053
C)13 F)NIL/NIL/NIL G)XX/XX/XX H)5/5/5 J)110/4 LR N)4 P)YES /3
R)4 T)TAXIWAY AND APRON CONTAMINATION 50 PERCENT))
LOWW-B1285/08
Q)LOVV/QFAXX/IV/NBO/ A/000/999/4731N01227E005
A) LOIJ ST. JOHANN TIROL
B) 200811280947 C) 200902272359 EST
E) ICAO SNOW-PROFILE NOT ESTABLISHED

Annexe E - UN VOL SIMPLE MAIS EFFICACE EN C172SP AVEC FLIGHT SIMULATOR POUR SE FORGER UNE ÉCOUTE DE LANGUE ANGLAISE AÉRONAUTIQUE

Outils personnels